Павленко Наташа,
Kharkov, Ukraine
1974г. рождения. Христианка с 1993г. Трое детей. Муж - служитель Евангелия. Собственное служение - дьяконисса поместной церкви. e-mail автора:samson@kharkov.ua сайт автора:Послание Харькова
Прочитано 12835 раз. Голосов 1. Средняя оценка: 5
Дорогие читатели! Не скупитесь на ваши отзывы,
замечания, рецензии, пожелания авторам. И не забудьте дать
оценку произведению, которое вы прочитали - это помогает авторам
совершенствовать свои творческие способности
Здравствуйте Наташа. Решил наконец высказаться по поводу ваших стихо-ий. Мне давно ваши стихи
Кажутся странными и малопонятными, но я пропускал всё это мимо и не оценивал. Но сегодня решил
Отреагировать для вашего спасения, если вы это поймёте. К ритму и рифмам претензии нет. Я понял
Окончательно: в них нет Бога, нет Духа Святого . В них пустота, тоска и безысходность. Короче говоря,
Они «ЖАЛЕСНЫЕ» и на это покупаются наши любвиобильные, но необъективно лукавые женщины –
Христианочки. Прилепитесь к Богу, покайтесь в своей тёплости чувств и отношений к Господу,
Исследуйте Писания и Бог ОБИЛЬНО БЛАГОСЛОВИТ вас. А талант Он вам дал со щедростью!
Комментарий автора: Стихи Наташи Павленко на этом сайте размещаю я, Павленко Сергей - ее муж. Я являюсь служителем Церкви и проповедником Евангелия и могу Вам засвидетельствовать о том, что Вы ошибаетесь. Сестра Натлья крещена Святым Духом, является диакониссой, любит и исполняет Слово Божье, имеет духовные дары от Бога и служит ими в Церкви.
Владимир Богуславский
2008-01-23 22:19:25
Простите уважаемый, но это слова.Мне в
это не верится. Тот, в ком пребывает Дух Божий не может не евангелизировать.
Это первое, что появляется у возрождённого христианина. Т.ч. делаю
вывод: в ней либо нет Духа Святого, либо Он загашен. Уж извините... Комментарий автора: "...мне в это не верится." - правильно, вы - неверующий. И не Вам решать - есть там дух или нет. Так что я Вас извиняю, по Вашей просьбе.
Поэзия : Слепость душ - Людмила Солма *) ПРИМЕЧАНИЕ в пояснение:
*Фотоиллюстрация "Слепой музыкант" взята из Интернета по ссылке:
http://www.vostlit.info/Texts/Dokumenty/Kavkaz/XIX/1840-1860/Mikeshin/2.JPG
** Что касаемо самого стиха, то в первоначальном экспромте это было так:
* * *
слепость душ-
страшней всего.
не сравнится с ней-
глазная...
ведь наощупь-
можно жить.
с пустотой в душе?!
ВСЕ ЗНАЮТ:
глаз незрячесть
не сравнить
с чернотою-
бездуховной...
можно
с чистотой дружить-
даже в бельмах,
безусловно!
но, с коростою души-
закрывается сознанье;
в чувствах-
как не вороши,
не прозреешь-
осязаньем.
18.08.2008
НО, в публикации я заменила это самое:
"все знают" на "едва ли", потому как подумалось,
что это будет все же более уместным - точнее, что ли?!
Вот так и живут эти два варианта - родственной стихомыслью...
Людмила Солма, 2009